
Fulltext:
72940.pdf
Embargo:
until further notice
Size:
263.6Kb
Format:
PDF
Description:
Publisher’s version
Publication year
2008Source
Journal of Memory and Language, 59, 3, (2008), pp. 312-330ISSN
Publication type
Article / Letter to editor

Display more detailsDisplay less details
Organization
SW OZ DCC CO
Former Organization
SW OZ NICI CO
Journal title
Journal of Memory and Language
Volume
vol. 59
Issue
iss. 3
Page start
p. 312
Page end
p. 330
Subject
DI-BCB_DCC_Theme 1: Language and Communication; PsycholinguisticsAbstract
We investigated whether bilinguals recognizing or producing noun phrases in their second language Dutch are influenced by the grammatical gender in their mother tongue German. The Dutch nouns used in the experiments were either gender-'compatible' or -'incompatible' with their German translation. Furthermore, their cognate status (form similarity with the translation) was varied. In Experiment 1, participants carried out a gender-primed lexical decision task on Dutch nouns. In Experiment 2, the same items were presented as pictures and had to be named in Dutch, either with or without their gender-marked determiners. Experiment 3 was a repetition of Experiment 2, but with a preceding training session to obtain additional and more reliable data. In all three experiments, effects of cross-language gender compatibility were obtained, especially for cognates. These results suggest that a bilingual's two gender systems interact. Additional analyses indicate that this interaction primarily affects the stability of gender representations in the second language.
This item appears in the following Collection(s)
- Academic publications [227244]
- Electronic publications [108520]
- Faculty of Social Sciences [28499]
Upload full text
Use your RU credentials (u/z-number and password) to log in with SURFconext to upload a file for processing by the repository team.