Date of Archiving
2024Archive
Radboud Data Repository
Publication type
Dataset
Access level
Restricted access
Display more detailsDisplay less details
Organization
SW OZ BSI OLO
Audience(s)
Behavioural and educational sciences
Languages used
English
Key words
linguistic interdependency; spelling; interlingual errors; creole; postcolonialAbstract
Children in post-colonial contexts can start developing literacy in the mother tongue (L1) or in the (ex)colonial language (L2). The present study aims to examine the individual variation in Creole Papiamento and Dutch spelling development of 146 children in the Dutch Caribbean as a function of the initial instruction language and L1 and L2 kindergarten precursors (phonological awareness, rapid naming, short-term memory, letter knowledge) in the first two primary grades. We found an instruction language effect: L1 Papiamento-instructed children performed better on Papiamento spelling and L2 Dutch-instructed children better on Dutch spelling. For grade 2 Papiamento spelling, kindergarten letter knowledge was the main predictor when instructed in L1, while kindergarten RAN was the main predictor when instructed in L2. For grade 2 Dutch spelling, grade 1 Dutch spelling was the main predictor when instructed in L2, while kindergarten word decoding and vocabulary were the main predictors when instructed in L1. The mismatched instruction groups also made more interlingual errors than the matched instruction groups. In conclusion, children’s L1 and L2 spelling development benefits from a match with instruction language and is predicted by both kindergarten precursors and first-grade decoding.
This item appears in the following Collection(s)
- Datasets [1855]
- Faculty of Social Sciences [30036]