No L1 privilege in talker adaptation
Fulltext:
217801.pdf
Embargo:
until further notice
Size:
393.2Kb
Format:
PDF
Description:
Publisher’s version
Source
Bilingualism. Language and Cognition, 23, 3, (2020), pp. 681-693ISSN
Publication type
Article / Letter to editor
Display more detailsDisplay less details
Organization
SW OZ DCC PL
Journal title
Bilingualism. Language and Cognition
Volume
vol. 23
Issue
iss. 3
Languages used
English (eng)
Page start
p. 681
Page end
p. 693
Subject
PsycholinguisticsAbstract
As a rule, listening is easier in first (L1) than second languages (L2); difficult L2 listening can challenge even highly proficient users. We here examine one particular listening function, adaptation to novel talkers, in such a high-proficiency population: Dutch emigrants to Australia, predominantly using English outside the family, but all also retaining L1 proficiency. Using lexically-guided perceptual learning (Norris, McQueen & Cutler, ), we investigated these listeners' adaptation to an ambiguous speech sound, in parallel experiments in both their L1 and their L2. A control study established that perceptual learning outcomes were unaffected by the procedural measures required for this double comparison. The emigrants showed equivalent proficiency in tests in both languages, robust perceptual adaptation in their L2, English, but no adaptation in L1. We propose that adaptation to novel talkers is a language-specific skill requiring regular novel practice; a limited set of known (family) interlocutors cannot meet this requirement.
This item appears in the following Collection(s)
- Academic publications [246625]
- Electronic publications [134162]
- Faculty of Social Sciences [30504]
Upload full text
Use your RU credentials (u/z-number and password) to log in with SURFconext to upload a file for processing by the repository team.