Les manuscrits arabes des lettres de Paul. La reprise d'un champ de recherche négligé.
[S.l. : s.n.]
Number of pages
XVII, 481 p.
RU Radboud Universiteit, 15 september 2016
Promotores : Teule, H.G.B., Bouvier, D.
Display more detailsDisplay less details
Leerstoel Geschiedenis van het Christendom
SubjectCenter for Catholic Studies (CCS)
The Arabic translations of the New Testament are an important phenomenon following the spread of the Islam and the arrival and institutionalization of the Arabic language. This is attested by a great number of manuscripts. Despite this, very little research was conducted in this field since the beginning of the 20th century. However, a renewed interest can be observed today for these manuscripts, related to contemporary identity issues and the emergence of the digital culture. In this thesis, I analyse the reasons of this lack of interest and contribute to the current scholarly rediscovery by studying the largely unexplored corpus of the Arabic manuscripts of the Letters of Paul. I propose a catalogue of the Arabic manuscripts of the Letters of Paul. After that, I focus on a specific manuscript from the 9th century, the Vaticanus Arabicus 13, with the edition of the First Letter to the Corinthians and the study of its linguistic and philological aspects. I also show its theological interest by underlining interesting exegetical points
This item appears in the following Collection(s)
- Academic publications 
- Dissertations 
- Electronic publications 
- Faculty of Philosophy, Theology and Religious Studies 
- Open Access publications 
Upload full text
Use your RU credentials (u/z-number and password) tolog in with SURFconextto upload a file for processing by the repository team.