Oersetter: Frisian-Dutch statistical machine translation
Ljouwert : Fryske Akademy
InBoersma, P.; Brand, H.; Spoelstra, J. (ed.), Philologia Frisica anno 2012, pp. 287-296
Part of book or chapter of book
Display more detailsDisplay less details
Communicatie- en informatiewetenschappen
Boersma, P.; Brand, H.; Spoelstra, J. (ed.), Philologia Frisica anno 2012
SubjectADNEXT (Adaptive Information Extraction over Time); Aligned constructions in machine translation; Language & Speech Technology; Language in Society; Nederlab
In this paper we present a statistical machine translation (SMT) system for Frisian to Dutch and Dutch to Frisian. A parallel training corpus has been established, which has subsequently been used to automatically learn a phrase-based SMT model. The translation system is built around the open-source SMT software Moses. The resulting system, named Oersetter, is released as a website for human end users, as well as a web service for software to interact with. We here discuss the workings, setup and performance of our system, which to our knowledge is the very first Frisian-Dutch SMT system.
This item appears in the following Collection(s)
- Academic publications 
- Electronic publications 
- Faculty of Arts 
- Open Access publications 
Upload full text
Use your RU credentials (u/z-number and password) to log in with SURFconext to upload a file for processing by the repository team.